朱志學寫於 2010年12月28日 13:25


冬日午後的和煦陽光
庭前數朵嬌豔欲滴的玫瑰點綴了滿目的青綠
窗外彷若與世隔絕的靜謐流光
屋內散逸的咖啡烘培餘香
舌尖味雷兀自回甘的現煮耶加雪非
里爾克低迴不盡的杜英諾悲歌
尤拉菊勒脫盡火氣的巴哈賦格
Veronica帶著難言的穿透力翻攪入心坎的Granados ..........


此刻
我不禁油然想起
某位曾留宿一晚的留法學者
還有那一夜讓我回味再三的雋永對談...........

隔日她在我留言本親筆題寫下自己創作的一首法文詩:


Sans le bonheur de l’humain,
comment profite la luxuriance de la philosophie ?
Humain très humain,
comme on se trouve ainsi.


如果沒有身為人的幸福,
如何可能享受哲學的榮耀?
人性非常人性,
如同我們所是的一般。
arrow
arrow
    全站熱搜

    貝森朵夫莊主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()